Copy ru приложения в google play copy.

Руководство для изучающих английский язык

первая страница|предыдущая страница|следующая страница|последняя страница

Лексика

Вообще говоря, это проблема. Ибо английский — самый многословный язык! Если подсчитать все-все слова, их окажется более миллиона, по скромным подсчётам (что, кстати, служит иллюстрацией к вопросу о 100% знании языка — ну кто же может знать миллион слов, хотя бы в одном значении?), и это количество в наше время растёт быстрее, чем когда бы то ни было. Впрочем, не следует пугаться и отчаиваться. В это число входят и устаревшие, и вышедшие из употребления и встречающиеся лишь в старинных книгах слова, и сленг и жаргон, и профессиональные и научные термины, и — что немаловажно — международные слова, не нуждающиеся в переводе (президент, радио), и различные диалектные слова — от американских до австралийских, с северо-английскими посредине. И самое главное, производные слова, которые вы уже фактически знаете, зная корень слова. Таким образом, совсем необязательно знать миллион слов, чтобы овладеть языком на высоком уровне. И всё же это количество немаленькое, так что проблема остаётся.

Чтобы решить её, я применяю — и очень успешно — следующий подход. Во-первых, где бы вы ни сталкивались с английским языком, прилагайте все усилия к тому, чтобы понять всё, что только можно. Ищите в словаре, думайте, спрашивайте (сетевые форумы для этого прекрасно подходят). Не забывайте про идиомы (словосочетания и выражения, смысл которых невозможно установить из отдельных частей. Например, to kick the bucket — протянуть ноги, дать дуба, загнуться, сыграть в ящик) — они могут здорово сбить с толку. (Рекомендую, кстати, программу English Trainer для изучения идиом). Ищите буквально каждое незнакомое слово в словаре и старайтесь его запомнить. Это особенно важно потому, что слова запоминаются в контексте и в памяти возникают ассоциации, благодаря которым слова легче отличить друг от друга и в нужный момент вспомнить. Это называется «метод ассоциаций». Ассоциации — это как бы цветные ярлыки, прикреплённые к словам. Для того чтобы метод ассоциаций эффективно работал, надо обращать внимание на окружающий мир. Переводите надписи на тюбиках с зубной пастой и майках, названия американских фильмов, тексты рекламных объявлений, подписи у кнопок на дистанционном пульте телевизора и всё, что видите. Между прочим, с английским языком в этом отношении проще всего. Есть такой закон: где бы вы ни находились, есть высокая вероятность того, что просто переведя взгляд, вы увидите английское слово. Остаётся только перевести и запомнить его — и в памяти оно будет помечено той ситуацией, в которой вы его встретили. И когда вы окажетесь в ситуации, когда вам понадобится это слово — будьте уверены, вы его быстро припомните, даже если прошло много лет. В то же время, вы можете зазубрить список из нескольких десятков слов на листике — и на следующий день не вспомните нужное слово, потому что они перемешаются в голове и трудно будет выделить нужное. Ассоциация — эта такая же индивидуальность слов, как и людей. Не забывайте, что слова, как и люди, тоже хотят выделяться и быть индивидуальными, так что позволяйте им это — и почаще оглядывайтесь по сторонам…

Но это ещё не всё. Во-вторых, для эффективного запоминания слов мало полагаться на одни ассоциации. Необходимо их записывать. Как утверждает пословица, что написано пером, то не вырубишь топором. Удобно завести для этого тетрадку на 50-100 листов, причём не переплетённую, какие продавались в канцтоварах во времена DOS, то есть при совке, а из тех, в которых отдельные листики скреплены спиралевидной проволочкой. Это поможет в случае нужды разобрать такую тетрадку и добавить в неё там, где надо, чистые листики. Разбейте тетрадку на буквы примерно в следующем соотношении (исходя из 50 листов): A — 2, B — 2, C — 5, D-I — по 2, J, K по 1, L-N — 2, O — 1, P — 4, Q — 1, R — 2, S — 6, T — 2, U, V — по 1, W — 2, X — 0, Y, Z — по 1/2 — всего должно быть 49 листов плюс титульный. Не забудьте запастись еще десятком таких же тетрадок на будущее, прежде всего для добавления новых листиков. Такого словаря может хватить на несколько лет, и объём его может увеличиться вдвое. Потом придётся завести новый. Итак, подготовив тетрадку, записывайте в неё всю новую лексику, отмечая на полях дату, а по возможности и источник получения лексической единицы. Записи необходимо вести простым карандашом, так как очень скоро возникнет необходимость перемещать слова, иначе они будут идти не по алфавиту и найти слово будет нелегко. Дело в том, что как бы пропорционально вы ни размещали новые слова, рано или поздно появится слово, которому не будет места, потому что оно будет идти по алфавиту между двумя уже имеющимися словами, стоящими впритык. Но ведь смысл ведения словаря заключается в возможности отыскания в нём слов, поэтому важно следить за тем, чтобы слова шли по алфавиту. Для этого стираем одно из стоящих впритык слов и переписываем его на строку-две выше, а на освободившееся место записываем новое слово. Когда же лист заполнится настолько, что стирать и переставлять надо слишком много, или он уже стёрт до дыр, разбираете тетрадку (выкручиваете спираль) и аккуратно переписываете содержимое многострадального листика на два новых, стараясь по возможности расставить слова так, чтобы между ними было свободное место с учётом новых слов. И не надо приходить в тихий ужас, прочитав этот абзац — возясь с этой тетрадкой, переписывая слова, вы их выучите эффективнее, чем если потратите столько же времени на их простую зубрёжку. Не всё так просто, как кажется!

Конечно, если у вас есть компьютер, проще организовать работу с помощью таблицы Excel. Но тетрадка имеет свои преимущества. Она не зависит от компьютера. Её труднее потерять. И т.д. Выбирайте.

А теперь о том, как надо работать с этой тетрадкой. Во-первых, как уже говорилось, записывайте в неё всю свою новую лексику. Во-вторых, когда учите английский или читаете что-то со словарём, имейте её под рукой и, встретив незнакомое слово, прежде чем искать его в словаре, проверьте, нет ли его у вас — может вы уже его забыли. Если да, то поставьте рядом галочку. Просматривая тетрадку перед сном (как сисадмин ежедневно просматривает учётные записи пользователей), старайтесь обратить особое внимание на слова с галочками. И вообще, возитесь с тетрадкой как можно больше — считайте слова за последний месяц, стирайте и перемещайте неудачно поставленные слова, переписывайте заново листы, где творится беспорядок. При этом вы фактически учите слова, хотя как будто бы занимаетесь не этим непосредственно. Но это не зубрёжка, это эффективнее и не так утомительно и нудно. Кроме этого, рекомендуется раз в неделю устраивать ревизию — просматривать всю тетрадку и выписывать всё, что вы забыли в ней, на бумажку, которая в течении этой недели должна стать вашим постоянным спутником. Обращайтесь к этой бумажке всякий раз, когда нечего делать, будь то дома, в транспорте или в очереди.

Если вам «в падлу» (как говорит молодёжь) вести такую отдельную тетрадку и возиться с ней, есть и другой вариант (который я лично применяю для других языков, которые я изучаю; параллельно с вышеописанным методом). Надо завести себе ежедневник. Обычный атрибут делового человека, где он записывает план дел на день, встречи, важные звонки, которые надо сделать, где на каждый день есть отдельная страничка с датой, временем восхода солнца и т.п. На протяжении дня записывайте на страницу, соответствующую текущему дню, не только то, что надо сделать в этот день, но и новые слова, которые вам встретились в этот день. Без фанатизма — если остаётся пустое место на страничке. Но и не забывайте этого делать. Держите этот дневник всегда при себе (для этого лучше купить не полноразмерный, а компактный карманный дневник) и, заглядывая в него, просматривайте эти слова, причём не только текущие, но и вчерашние и более старые, время от времени. Например, когда едете в транспорте. Конечно, есть мобильные телефоны, но практика показывает, что написать ручкой, а потом перелистать быстрее и проще, чем тыкать на экране, потом искать там...

И ещё напоследок про слова. Вообразите, что слова — деньги. Каждое слово — доллар. С этой точки зрения, если есть возможность «заработать» несколько слов, почему не сделать это? Или, увидев «валяющееся на дороге» слово (в виде надписи на кнопке лифта), почему бы его не подобрать? И конечно же, «зарабатывая» словечки тяжким трудом, необходимо позаботиться о том, чтобы не потерять свои кровные — положить в банк (читай: записать в тетрадку), вовремя пустить в оборот (активно использовать в своей речи), регулярно составлять бухгалтерский отчёт — сколько и откуда пришло и за какое время. И всё в таком духе. Очень полезное представление и, кстати, вполне реальное: никто не знает, знание какого слова может оказаться решающим в вашей судьбе. Однажды я, на заре своей переводческой деятельности, оказался на пресс-конференции и переводил англичанина, отвечавшего на вопросы журналистов. У него мелькнуло слово «albeit», которое я тут же перевел — «хотя». Но вообще-то, это довольно редкое слово, и если бы я следовал логике большинства тех, кто изучает язык по принципу «слово редкое, зачем оно мне», я был сел в калошу. Ан нет, я это слово выучил в свое время, и пусть я его встречал в жизни буквально несколько раз, один из этих разов, возможно, оказался решающим в моей жизни.

Теперь о другом. Старайтесь думать по-английски. Но вначале позаботьтесь о том, чтобы словари были под рукой. Потому что вы часто будете не знать, как выразить свою мысль по-английски. Словарь в этом случае поможет, но не доверяйте ему. Например, перевести предложение «мы предлагаем вам» можно с помощью либо to suggest, если речь идёт о действии, которое мы предлагаем, чтобы вы совершили, либо с помощью offer, если мы предлагаем вам вещь или помощь. Но не всегда в русско-английском словаре это видно, и если он предлагает без пояснений несколько вариантов, обязательно выверьте их по англо-русскому, а ещё лучше по англо-английскому словарю, чтобы выбрать тот, который наиболее точно соответствует вашей ситуации. Вы избежите многих глупых ошибок.

В наше время смартфонов и планшетов нет никаких отмазок, чтобы не иметь на вашем устройстве GoldenDict или хотя бы Лингво. Скачать дополнительные словари к нему можно в изобилии — у меня лично почти 1000 словарей в оболочке GoldenDict на всевозможных языках и в планшете, и на компьютере…

Следующий по важности после лексики вопрос в изучении английского языка — >>>>грамматика>>>>>. (Нажмите на ссылку для перехода на следующую страницу).


Главная страница Связь

© Igor Kalinin